披着"狼皮"的羊(06年东方娃娃绘本·9) 购买→ ←查看
有3人为本书写书评 总点击数4548次


简单查找

高级查找

 

 
 
披着"狼皮"的羊(06年东方娃娃绘本·9)

请点击打开图书预览,不能打开请与管理员联系。 (日)喜多村惠
汪芳

东方娃娃 2006年08月 出版

暂无库存。

原价:8.0

开本:16 装帧:平装

关注年龄: 3~6岁 6~9岁

综合推荐级别: 4.5

 

红泥巴书评
作者简介: 
    喜多村惠(Satoshi Kitamura,きたむら さとし, 1956—),名字的汉字以前多误写为“北村悟”。1956年生于东京,其作品糅合了东、西方的绘画特色。1983年以第一本插画作品《生气的亚瑟》荣获英国鹅妈妈奖和日本图画书奖,1999年获得英国国家艺术图画书馆插画大奖。他是当今英国最具号召力的艺术家。
 
红泥巴推荐级别: ★★★★★

相关分类

收藏本书的会员常常还收藏了以下图书

经典书评
  • 高明而不可思议的角色塑造 (张小莹(图画书编辑) )
        ——披着“狼皮”的羊  美术赏析 
     
        这本书很好笑——第一次接触到这本书时,我就有了这种强烈的感觉。而后想想,一本图画书能让人在第一时间完全记不起画法、构图、纸张,只是一味地沉到故事里情不自禁地傻笑。那么,它的呈现方式应是十分高明的。 
        这本书里,最吸引我的就是这群里傻里傻气的羊了。 
        这群羊的造型很朴实,虽然外形单一,但是,他们穿着简洁又符合各自角色特点的服装,闪现着有细微差别的面部表情,呈现出不同的性格特点:粉脸蛋、长睫毛得小母羊乔治娜,喜欢急速感觉的戈戈,即使在黑夜也要穿戴好侦探行头的伊利奥特,处处为我们制造着笑料。当这些羊像真正的羊一样出现在田野里时,你一定以为这是发生在乡下的动物故事,但翻页过来,视角马上转换,陆续来了驾驶着30年代敞篷车的戈戈、好心的布里特船长等等,他们一路把戏演到大海边,演到城镇上,我们也一路为角色们拟人化的行为开怀大笑:在海边,三只羊居然脱掉了羊毛在海里游泳,身上还出人意料地穿上一城内衣;城镇街道上,动物们,都相安无事地生活在一起,享受着一切公共设施;狼兄弟的毛衣织纺厂虽然是在一个拐弯抹角的小作坊里,但到楼外硕大的广告牌上面竟然还写着“流行于纽约、巴黎、东京”这样的标语……尽管这一切看来都是那么不可思议,但是这些精心设计的细节并没有让我们觉得股市缺乏可信度。 
        强健有力而略有抖动的钢笔线条配合浓重的水彩色渲染是画家北村语的特点。曾经有人特地邀请一些孩子去评点北村语的抖动线条,结果,有的认为可能是他担心会画错,所以才抖动;有的认为他失去了控制线条的能力;还有的则认为北村语是日本人,所以才这样画。而我们知道,画家若没有娴熟的技法,是无法如此简练自如地用钢笔线条来表现故事角色的。 
        事实上,画家北村语所具备的幽默感和想象力,就是他最高明的地方。 
     


会员书评
  • 有些遗憾的一本书 (liangtao1018 ·2006年10月 )
    《东方娃娃》的绘本买过不少,以往的感觉性价比还是挺高的,故事也不错。个人感觉啊,相比之下,这本《披着“狼皮”的羊》比起其他的要略逊一筹——故事是个好故事,可惜翻译的比较……首先是这个让人摸不着头脑的名字,虽然很符合汉语的习惯,但是无论如何也和故事的内容联系不紧密,显得有些牵强了,不贴切;其次是错误——绘本中的文字量很少,出现校对上的明显错误让人难以理解:其中一只叫“乔吉娜”的羊,到了后面就改叫“乔治娜”了,第一次讲的时候我们就发现了,可惜翻译和校对的人都没发现!
    书评人打分: ★★★
  • 这本书的名字很特别--读《披着“狼皮”的羊》 (于小川 ·2006年09月 )
     这是我为女儿定的杂志,每月一本,《披着“狼皮”的羊》就是新到手的9月刊。 
     
      中午时间短,我也没和女儿多说什么,书拿回来往沙发上一放,“宝贝,你的杂志到了。” 
     
      只见女儿飞一样跑过去,翻了起来,我则忙我应该做的事。 
     
      晚上讲故事的时候到了,宝宝在书橱里翻着,又在务色。 
     
      “宝贝,今天讲我中午拿回来的书多好,《披着“狼皮”的羊》。” 
     
      女儿摇摇头,看来对这本书没什么兴趣,“妈妈,有一首歌也叫这名字。” 
     
      “那是《披着羊皮的狼》,这是《披着狼皮的羊》,不一样。”说完自己笑了,好绕嘴,另外这流行歌曲的魅力真是势不可挡啊,连这么小的小人都知道《披着羊皮的狼》了。 
     
      可是女儿还是没表示对这本书有兴趣,也许她中午自己看的时候就已经不喜欢它了。 
     
      “宝宝,你说为什么狼要披上羊皮呢?” 
     
      “因为它想假扮成羊,趁着羊群睡觉的时候吃羊。” 
     
      “嗯,真聪明!狼披着羊皮是为了吃羊,那羊披着狼皮是想做什么呢?” 
     
      “羊要吃狼!”女儿不加思索地脱口而出。 
     
      “羊是草食性动物,只草不吃肉。” 
     
      “对啊,那它想干什么呢?” 
     
      “那你想不想知道披着狼皮的羊想做什么呢?” 
     
      “想!”女儿响亮地回答着,“对了,妈妈,羊是在哪弄到狼皮的呢?” 
     
      “是啊,我也想知道,我们一起来读这本书吧。” 
     
      “妈妈,现在就讲。” 
     
      “不行,洗完澡干干净净上床听故事。” 
     
      “不嘛,现在就要讲!” 
     
      和刚才相形强烈的反差,这是我想要达到的效果。 
     
      “还是先洗澡吧,洗完澡妈妈讲的更好。” 
     
      于是,小家伙洗澡也不谦让了,平时都是我先洗然后给她洗,这下可好,自己上阵了。 
     
      开始讲故事了,故事大概是这样: 
     
      三只羊去海边游泳,不料竟然遇到四个假装热心的骗子--狼, 它们的羊毛外衣都被狼们偷走了。三只羊在找衣服的过程中遇到了调皮贪玩的猫儿和侦探伊利奥特,也正是由于它们的帮忙,三只羊找到了骗子狼开的“狼兄弟优质毛衣纺织厂”,原来,狼偷走了三只羊的外衣是用来织毛衣了。故事结局就是三只羊和贪玩的小猫们在狼的纺织厂大闹了一通,三只小羊又回到草地上吃起草来,不同的是原来它们白色的羊毛外衣变成了彩色的毛衣。 
     
      故事讲完了, 女儿有点失望:“妈妈,哪有‘狼皮’啊!这个故事不好玩。” 
     
      “是啊,哪有‘狼皮’啊!我也没看明白呢!最后三只小羊身上穿的毛衣是哪来的?” 
     
      “妈妈,应该是从狼毛衣工厂里拿回来的。” 
     
      “是吗?我再看看。”还没等我说完,女儿就把书抢了过去。认真地从头到尾自己又看了一遍,看到一只小羊身上背着一个大包,就告诉我:“妈妈,这个包里装的就是毛衣。” 
     
      “噢,原来真是!” 
     
      “妈妈,你看我猜的对吧!” 
     
      “嗯,我刚才差点都糊涂了。” 
     
      女儿得意地笑了,“妈妈,原来‘狼皮’就是狼织的毛衣啊!” 
     
      “可不是,我也被骗了呢,我以为真的是披着狼皮呢。宝宝你看书名《披着“狼皮”的羊》的“狼皮”带引号呢!这就说明这不是真的狼皮,只是妈妈也才反应过来。” 
     
      “妈妈,这本书的名字起的很特别。” 
     
      “宝宝,你说的真对。” 
     
      …… 
     
    2006/09/05 13:58 

    书评人打分: ★★★★

 
 
我的书架 收藏排行 书评排行 点击排行
 
2002-2013 ©北京红泥巴文化发展有限公司
club@hongniba.com.cn